<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: એક નોકરીથી જિંદગીમાં કેવો વળાંક આવી ગયો !</title>
	<atom:link href="http://www.gujaratikavita.com/2009/12/01/aavi-gayo/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.gujaratikavita.com/2009/12/01/aavi-gayo/</link>
	<description>Gujarati Kavita, Gujarati Gazal , Gujarati Poem, Gujarati Quotes, Gujarati Stories</description>
	<lastBuildDate>Fri, 25 Nov 2011 20:28:31 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.2</generator>
	<item>
		<title>By: mehul jani</title>
		<link>http://www.gujaratikavita.com/2009/12/01/aavi-gayo/comment-page-1/#comment-6735</link>
		<dc:creator>mehul jani</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 11 Jul 2010 17:22:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.gujaratikavita.com/?p=1200#comment-6735</guid>
		<description>WELL DONE AJAY BHAI...  U WRITE THE FELING WHICH U FEEL THAT IS THE THING IN LIFE...  NOT HEAVY WORDS IS CALLED ALL THE TIME POEM... PEOPLE UNDERSTAND THAT IS POEM  ....  GREAT WORK MAN CARRY ON ......</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>WELL DONE AJAY BHAI&#8230;  U WRITE THE FELING WHICH U FEEL THAT IS THE THING IN LIFE&#8230;  NOT HEAVY WORDS IS CALLED ALL THE TIME POEM&#8230; PEOPLE UNDERSTAND THAT IS POEM  &#8230;.  GREAT WORK MAN CARRY ON &#8230;&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kishor</title>
		<link>http://www.gujaratikavita.com/2009/12/01/aavi-gayo/comment-page-1/#comment-6694</link>
		<dc:creator>Kishor</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Jul 2010 03:58:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.gujaratikavita.com/?p=1200#comment-6694</guid>
		<description>@Tuple: How could you make out this is tranlated poetry of English poet.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Tuple: How could you make out this is tranlated poetry of English poet.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Chandresh Patel</title>
		<link>http://www.gujaratikavita.com/2009/12/01/aavi-gayo/comment-page-1/#comment-2604</link>
		<dc:creator>Chandresh Patel</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 Dec 2009 19:49:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.gujaratikavita.com/?p=1200#comment-2604</guid>
		<description>Tuple Bhai,

You are right but you should also understand that &quot;Ajay Patel&quot; must not be a experienced &#039;Kavi&#039; but atleast he has tried to write his feelings in form of &#039;Gujarati Kavita&#039;! This try shows his love towards Gujarati Kavita! It will be great if you can re-write or help him correct &#039;Laya&#039;.
Anyway, Thank you!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tuple Bhai,</p>
<p>You are right but you should also understand that &#8220;Ajay Patel&#8221; must not be a experienced &#8216;Kavi&#8217; but atleast he has tried to write his feelings in form of &#8216;Gujarati Kavita&#8217;! This try shows his love towards Gujarati Kavita! It will be great if you can re-write or help him correct &#8216;Laya&#8217;.<br />
Anyway, Thank you!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: chinmay</title>
		<link>http://www.gujaratikavita.com/2009/12/01/aavi-gayo/comment-page-1/#comment-2569</link>
		<dc:creator>chinmay</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Dec 2009 06:34:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.gujaratikavita.com/?p=1200#comment-2569</guid>
		<description>કાયમ રીઝર્વમાં રહેતી બાઈકની પેટ્રોલટાંકી આજકાલ ફૂલ થઈ ગઈ
પણ, ફરવાની જગ્યાઓ કેમ ખૂટી પડી ?

cool..nice one..</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>કાયમ રીઝર્વમાં રહેતી બાઈકની પેટ્રોલટાંકી આજકાલ ફૂલ થઈ ગઈ<br />
પણ, ફરવાની જગ્યાઓ કેમ ખૂટી પડી ?</p>
<p>cool..nice one..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tuple</title>
		<link>http://www.gujaratikavita.com/2009/12/01/aavi-gayo/comment-page-1/#comment-2566</link>
		<dc:creator>Tuple</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Dec 2009 05:48:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.gujaratikavita.com/?p=1200#comment-2566</guid>
		<description>Bhai..aam saav j English poems nu translation karso to Gujarati bhasha kya jai ne atakse??!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bhai..aam saav j English poems nu translation karso to Gujarati bhasha kya jai ne atakse??!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

